Самые жаркие дни пришлись на Вильнюс, они бы пригодились нам больше в Пярну, но и там удалось позагорать-искупаться)).
Съездили хорошо. Но я совершила две стратегические ошибки. Первая - назначила отъезда на следующий день после возвращения с Нарнии. Я думала, мол, чего там, вернулись, раскидали рюкзаки, собрали чемоданы и отлично. Тем более, что автобус в понедельник вечером, а не с утра. Ну по времени так-то оно так, но вернувшись в воскресенье с игры, обнаружила себя не в состоянии совершать активные действия, и все сборы пришлись фактически на понедельник. А надо было как-то ещё кое-что сделать, чтобы у остающегося Кости было меньше геморроев. Всё мелочи, но занимают в сумме время. Вторая - не провела заранее информационную подготовку к поездке. Ну там выписать себе достопримечательности с местонахождением, временем работы и ценами. Всё это корректируется обычно на месте, но поездка в Чехию была мене сумбурной благодаря тому, что я уже довольно неплохо представляла себе, что и где мы собираемся смотреть, и на месте нужно было только скорректировать планы исходя из текущей ситуации. А тут так получилось, что подготовка к игре сожрала достаточно много времени, я по-быстрому просмотрела информацию по Вильнюсу, а вот по Таллинну и Пярну пришлось смотреть в ходе поездки. На самом деле, ничего невыполнимого, всё получилось, но в голове у меня была немного каша. И вообще, с ноутбука в поездке я хотела бы смотреть киношки, а не усиленно гуглить)). К лучшему даже, что вотэтовсё было меньше Праги, а то я прям даже не знаю)).
До поездки меня подкалывал бывший свёкор, мол, может, не ехать в Прибалтику, они там русских ненавидят)). Не знаю, кто там кого ненавидит, а у меня проблем с русским языком и страной происхождения вообще ни разу не было. Пол-Вильнюса и между собой по-русски треплются, в Эстонии (особенно в Пярну) с русским похуже. Я обычно выбирала, на каком языке начинать общаться, исходя из того, к кому обращаюсь. К старшему поколению проще было по-русски, к молодёжи по-английски (но я часто спрашивала, можно ли по-русски, потому что это очень глупо пытаться говорить по-английски, а потом выяснить, что человек перед тобой русскоязычный). Иногда здоровалась сразу на двух языках, предлагая выбрать язык собседнику. Я так понимаю (исходя из посещения музеев с ознакомлением с историческими справками), у них там в основном претензии скорее к СССР как государству, а не к русским и русскоязычным как таковым. Русскоязычного быдла, кстати, я там вообще не видела, даже в пляжном Пярну, хотя там русскоязычных много. Ок, один раз в Таллинне группа молодых людей или подростков вела себя так себе, орали, матерились и пилили видео на памятнике жертвам какой-то крупной железнодорожной катастрофы, но страна происхождения неочевидна, могли быть откуда угодно. А так даже на детей никто не орал. У нас в принципе в последнее время с оранием на детей стало лучше, но всё равно одна из фишек славянского постсоветского пространства - отношение к шкодящим детям. Видимо, всё быдло ездит отдыхать в тёплые края))).
А вот при возвращении домой меня немного вынесли соседи по автобусу. Начал возле эстонской границы один дедушка. Дедушка как дедушка, но их там ехало в Питер на свадьбу несколько человек, он сидел один, остальные - на другой стороне от прохода чуть сзади, и ему приходилось говорить не слишком тихо, чтобы можно было общаться. Он очень монотонным голосом рассказывал, что воооот сейчас мы поедем туда, а нет, не туда, а на границе будем делать то, потому что обычно все так делают. Короче, трансляция бывалого неофитам, я тоже так делаю, но не так долго))). В половине случаев вещал неправильно, потому что как я поняла из своих пересечений границы, порядки меняются в зависимости от ситуации, то со всеми вещами выходить в пограничный пункт, то вообще из автобуса выходить нельзя. И вот это татататата целый час. Слушать его уже на могла, а фильм в планшете в переднем сидении даже не больно-то включишь, потому что мотор периодически глушили.
И только дедушка выключился, включилась мадам моего возраста, может, чуть старше на заднем сидении. Начала возмущаться тем, что мы провели час-полтора на границе (муахахаха, наивная) и дальше понеслось. От эстонской границы до Питера часа три езды на автобусе, смотря по дорожной ситуации. И вот она три, №;%;%:?:, часа нудила сыну-подростку и возмущалась, мол, на границе стояли долго, и водила-то едет медленно, и не так, и то не это, и туда-сюда. И сперва-то обещал прибытие в районе восьми вечера, а приехал с опозданием на полтора часа (в восемь пятьдесят). Я не знаю, откуда взялись полтора часа, честно. У меня в билете чёрным по белому написано 20.40. И сносочка, что время прибытия ориентировочное, т.к. прогнозировать время на границе и дорожную ситуацию нельзя. Так что лично я приехала вовремя. Тебя, блин, не спросили, ага, где и как ехать, и водитель едет именно тут и с такой скоростью, чтобы тебя позлить. Три часа время от времени и довольно часто слышалось вот это бубубу! Не надоело! Думала сперва, опаздывают на поезд или самолёт. Но нет. Просто барыню везут медленно. Исходя из диалогов с сыном лет тринадцати в промежутках в стиле "Пей воду. Не нет, а да." она вообще такая. Впрочем, семейство выглядело не затурканым, не всё так плохо, но я уже думала, что буду кусаться. Включила музыку на телефоне и через наушники слушала почти на максимуме. Иногда пробовала снять наушники, но рано или поздно оно опять звучало. Так и ехала до конца. Хорошо, что мы ехали на втором этаже, и водитель это не слышал.
Подозреваю, что часть моего состояния поздно вечером можно отнести вот к уже существовавшей взвинченности.
Такие дела.