Во время спецквестаmorrodel и *JT* сделали историю "Страшный сон кэпа", которая заканчивалась тем, что кэп проснулся, но там есть клиффэнгер в конце, когда моль хехекает коварно)). За это я зацепилась и сделала кулинарный неформат)). Сырник в виде шубы и себя в виде моли.
В "Клопьих дулях" есть ещё дули Феникса, а так же две сетевые фотки, но и мох две дули тоже есть)).
Примечание: В тяжелый период безвластия и неопределенности клопы напряженно наблюдали за ходом событий, и чтобы все завершилось благополучно, усиленно скрещивали и загибали пальцы на лапках в хитроумных кукишах и дулях. Как видите — все удалось. Клопам думается: без их усилий тут не обошлось.
Сет аватар "Пипидастр пердю" и обои для телефона "Глюки пердимонокля". Некоторые картинки отсюда, вероятно, потом продам на сток.
Примечание: Каких только книг не прочитали на стареньком диване! Попадались там и странные слова. Так, бывалоча, и узнаешь, что «perdu» в переводе с французского — это «утерянный». Когда проходит любовь — это не только «селяви», но и фактически «лямур пердю». Пердимонокль, кстати, тоже пердит. Потому что «perdit monocle». Когда в моде были монокли, обладатель такового рисковал, подняв от удивления брови, уронить данный аксессуар, например, в кофе. Пипидастр, оказывается, произошёл от PP Duster, полипропиленовой метёлки для смахивания пыли по-английски. И так далее. Гонобобель, правда, не заимствован, но как звучит!
Ожидается некоторое количество постов-похвастушек)). Начнём с самого трудоёмкого, с клипа. Как обычно, это самая командная работа. adept-13 и [J]Феникс с бумерангом[/J] писали текст песни на основе лепсовской песни "Рюмка водки", Iris Lloyd Troy перепела, adept-13 рисовал (как всегда). Ну, я что-то дорисовывала из фонов + сгенерила несколько нейрофонов. Ну и анимация моя, конечно.
читать дальшеДень 22. Camp / Лагерь. Вообще-то я собиралась рисовать нечто более жизнерадостное, чем ворота концлагеря Аушвиц-Биркенау в Освенциме, Польша. Но когда уселась рисовать, то внезапно... вот.
День 23. Rust / Ржавчина. Ну наконец-то я смогла приплести к заданиям Инктобера за этот год дораму)))). "Токкэби / Демон / Гоблин".
День 24. Expedition / (вы не поверите, но) Экспедиция. Встречаем: иллюстрация к "Хребтам безумия" Лавкрафта. Люди и шоггот, ура.
День 25. Scarecrow / Пугало.
День 26. Camera / Камера (внезапно).
День 27. Road / Дорога.
День 28. Jumbo / Огромный.
День 29. Navigator (ну вы поняли).
День 30. Violin / Скрипка.
Ииииии день 31, последний. Landmark / Достопримечательность. В таком качестве выступает Сиднейский оперный театр. Штош, отстрелялась с Инктобером-2024. Плоховато у меня с пейзажами, у меня терпения на них не хватает, но хотя бы потихоньку перестаю сильно лажать с пропорциями зданий при попытке их нарисовать. Впрочем, с вертикалями сложнее, церковь с колокольней обычно оставляет меня с носом.
День 14. Roam / Блуждать. Честно говоря, мне лень было рисовать это слово, так что я не старалась.
День 15. Guidebook / Руководство, путеводитель. Руководство "Как перестать думать о фигне".
День 16. Grungy / Неопрятный, грязный. Вообще-то первый перевод шероховатый, но как-то так вышло.
День 17. Journal / Дневник, журнал, газета.
День 18. Drive / Привод. А вот и первый рисунок на новом планшете подъехал)). Вообще основной перевод "Водить", но времени на качественный рисунок нету(((. Рисунок, конечно, даже для небрежного скетча ну такоэ. Это и потому что я не очень старалась, и потому что я в принципе долго на компе в Фотошопе рисую, слишком уж редко. А тут ещё и планшет новый.
День 19. Ridge / Хребет, перевал. Это тоже целиком нарисовано на планшете. В этот раз мне идея более интересна, и времени было больше. И манера ближе. Так что нарисовала так же, как я бы нарисовала на бумаге.
А все окружающие продолжают упорно говорить на современном варианте английского, совершенно не удивляться мимокрокодилам, а также понимать, что такое "капитан", "майор" и "лейтенант". Во всяком случае, что это не имена, а статус.
Люди читают жопой. Жопой люди читают. Люди в целом хорошие, но жопой читают они. Дык ничего, что жопой. Главное, что читают Можно читать и жопой, в жопе особый смысл…
Пишешь «я ем пельмени», казалось бы всё понятно Я! Ем! Пельмени! Дикси. Просто, как три рубля. Но люди читают жопой, а значит в этих пельменях Жопа всегда увидит что-то «очень своё».
«Зачем вы пишете это? Хвастаетесь, что богачка? А в Африке голодают, стыдно должно быть вам»
«Зачем вы жрете пельмени! В пельменях коровки и свинки Вы жрете коровок и свинок, вы женщина — трупоед».
«Пельменями дразнишься, сууука… А мы сидим на диете, Зато у нас будут мышцы, а тебя скоро бросит муж».
«Вот я покупаю пельмени только у бабы Тамары, вот её сайт, вот фэбэшка, а вот её инстаграм».
«Что за хрень и откуда? Какая-то баба с пельменем… Зачем вы пришли в мою ленту? Уйдите отсюда вон».
«Вот помню в пятидесятых… вот это были пельмени! А нынче разве пельмени? Сталина нет на вас…»
«Пельмени — не русская пища. Видимо, вы еврейка! Ну, или китаянка. А может быть вовсе мордва».
Я! Ем! Пельмени. Дикси. Но люди читают жопой. Люди в целом хорошие. Но жопой читают они.
автор Ляля Брынза
ЗЫ. Хотя про пельмени пятидесятых вполне себе тема для разговора))
Пример позитивного мышления. Пара героев (в исполнении Чжу И Луна и Лю Ши Ши) купили квартиру в ипотеку. Празднуют и радуются.
- Больше не нужно бояться повышения арендной платы! - Или что владелец продаст жильё! - Теперь мы ипотечные рабы! - Мы наконец-то стали ипотечными рабами!
Полсерии американцы душатся с россиянами за условия соглашения и адресатор от Звёздных Врат, дипломатия тудак, угрозы сюдак... Тут Дэниэл делает бровки домиком, и адресатор в кармане))).