Оуйее! Дочитала первую книгу на английском, пора покупать вторую при случае)).
Как-то видела в сети тему, что надо читать, не заглядывая в словарь, так и сделала. Первый раз я забуксовала, потому что очень много незнакомой лексики, поэтому поминутно лазала в словарь. Плюс, я часто читаю в транспорте, а с моим огромным словарём не поездишь. Да и с появлением в моей жизни рабочего смартфона, на котором есть оффлайн-гугл-переводчик, не сильно проще, когда ты вместо вовлечения в действие корпишь в словаре (тем более, что он так себе). Так что за время прочтения я заглянула в словарь всего несколько раз, да и то из большого любопытства. Да, не всё дословно было понятно, но в общей массе читалось легко.
Картинка при прочтении складывалась часто совсем другая. Не считая части, происходившей в Джампи, там моё восприятие не изменилось. Но перевод на русский официально объявляю хорошим.

По поводу имени "Фитц". Тут, конечно, до русскоязыного читателя сложно донести, что вкладывала сама Робин Хобб в это имя, которое довольно долго именем не было, потому что дословно его на русский не перевести, и хоть мы и довольно быстро понимаем, что это синоним слова "бастард", в русском переводе его начинают сразу писать с большой буквы, как имя. А в первоисточнике его пишут с маленькой очень долго - имени у ребёнка просто не было. Точнее, Верити, оказывается, ещё в Мунсее вписал его куда-то там как ФитцЧивэла Видящего, но походу, забыл об этом хоть кому-то сказать)). А так Баррич и Ко его назывлаи просто fitz. При этом само слово является менее оскорбительным, чем бастард или ублюдок. Одно время я гуглила на эту тему, нашла статью в Вики на английском. Собственно, это означает "сын (имярек)" ("son(of)"). Оно означает именно признанного бастарда королевской (иногда другой благородной) крови, да и то не всегда, иногда речь шла о младших сыновьях в роду, которые не наследовали титул, и много всякого (и исполльзовалос не как самостоятельное имя, а как приставка - ФитцГилберт, например), но в нашем случае, видимо, речь идёт всё-таик о мягком способе обозначить, что мальчик - сын Чивэла (при этом не законный). В таком порядке, а не наоборот. Во всяком случае, я не думаю, что тот же Верити назвал бы сына своего брата "Ублюдком Чивэла")).

Кстати о Чивэле. Как многие, не слишком понимаю, почему-таки переводчики написали "Chivalry" (как в оригинале) именно так, потому что вроде как "Шивэлри" ничем не хуже "Чивэла".

Когда я читала раньше, кк-то не очень акцентировалась на личности короля Шрюда. Теперь он привлёк больше моего внимания к своей особе. Ну и вонючка этот ваш Шрюд, хочу сказать. Может, конечно, в мирное время он и был хорошим королём, но как чуть проблемы, так сдулся, а некоторые ещё и усугубил. Ну и как глава семейства вообще не состялся. Пока Чивэл был наследником, у него был типа сын-звезда, остальные были побоку. Верити он серьёзно не воспринимал, только как второго, а Регал вообще, походу, не попадал в зону его внимания. Ну, допустим, у Регала мамаша дура с амбициями и наркоманка (тоже, кстати, личный выбор Шрюда-Проницательного, который, кажется, в людях стремился разбираться только с точки зрения пользы), из сына ушлёпка вырастила, но я так понимаю, у него и не было шанса вырасти кем-то другим, если альтернативного влияния со стороны второго родителя не было. Поучительные речи в стиле мини-притч за родительское внимание я не считаю. Подробно о воспитании Регала Хобб не пишет, но у меня сложилось впечатление, что у Шрюда вообще к нему было отношение как к вечному малышу - смесь любви (как к котёнку или собаке), отсутствия интереса, поучений и чувства вины за отсуствие у того дара к Скиллу. Как только Чивэл оступился и решил повести себя честно, он тупо вычеркнул сына из жизни, Верити такой звяздой не был, сплошное разочарование. а Регал к тому времени уже вырос в манипулятора. Мне кажется, если б в своё время папаша уделил воспитанию младшего (и налаживанию конактов между всеми своими детьми), сильный Верити и хитрожопый Регал могли бы составить неплохой альянс. Ну и отдельно отношение к Фитцу. Вот имеется внук, которого все даже признают. Ну да, там писалось про позицию в отношении бастардов. И всё-таки у него были шансы не только купить его верность в детстве, но и заслужить сердце внука, что было бы ещё и лучше. Потому как слово ребёнка, данное в 10 лет, могло бы и не оказаться столь крепким, если бы не врождённое благородство Фитца.