Не, это не "вот стою перед вами простая русская баба", а про киноштампы, а конкретно под любимый азиатами штамп с выгораживанием кого-то перед положительным персонажем (ибо отрицательный ещё и сам нечто такое может предложить): "Если вам обязательно наказать/побить/убить его/её, то накажите/побейте/убейте лучше меня". Стремление пожертвовать собой ради дорогого человека не комментируется, просто что, предполагается, что тому, к кому обращаются, вообще всё равно, кого низводить и курощать? Или как? Я прям теряюсь. Я б обиделась на месте того, кому такое предложили, особенно если выгораживаемый очевидно виноват, а выгораживающий нет. Сидела я такая и думала, как бы мне тут кого прибить, тут случай подвернулся удобный, ну лаааадно, не одного, так другого. А виновный пусть бежит цветочки нюхать, типа всё шито-крыто.
В этом же смысле есть второй бесячий штамп, уже более международный, "хочешь, я встану перед тобой на колени?" Опять же, предполагается, что тот, кого просят, спит и видит, как бы кого унизить, поэтому коленопреклонение это такая плата за милосердие. Сама безумная мольба опять же не комментируется, вот это вот "хочешь" бесит. По-моему, если уж просишь - так проси, порыв бросает на колени - понять легко, а вот эта вот фраза сразу этак удобненько переводит стрелки. Типа если ты хороший, то меня и с колен поднимешь, и просьбу мою выполнишь, а если не выполнишь, то ты жестокая жопа.