Бороться и искать, найти и перепрятать
Мне надо перевести на английский всякие справки для Вариной визы в Ирландию. Собсна, я их перевела (сказали, что главное, чтобы было понятно, про что речь, они едут толпой на хоровой фестиваль, для них многие вещи проще). Возможно, я наваляла где-то, особенно с предлогами, но что-то упёрлась с переводом спонсорского письма.
"I, *имярек*, guarantee the payment" или "Me, *имярек*, guarantee the payment"?!!!
"I, *имярек*, guarantee the payment" или "Me, *имярек*, guarantee the payment"?!!!
Вот здесь есть образец перевода даже: ukvisacenter.ru/visa/sponsorskoe-pismo-na-vizu-...
Кролик.