Бороться и искать, найти и перепрятать
Как обычно, выхватываются новые мелочи, которые упускались из виду в процессе улёта крыши в неведомые дали в первые разы. К более крупным вещам я уже привыкла, зато полезли детали.
В этот разы в вперемешку смотрю то с озвучкой, то с сабами. Шла 46 серия, МЧС пришёл проведать принца Юя в тюрьме. Цзинхуань озвучивает в очередной раз идею, что МЧС - человек принца Ци. Линь Шу в ответ фактически цедит сквозь зубы "Вы никогда не узнаете, кто я такой" (перевод Ларчиков) - 你永远都不会知道我是谁. Это, по-моему, отдельное искусство - процедить сквозь зубы по-китайски. Ну, Ху Гэ не особо цедит, но всё-таки что-то типа того получается. Честно говоря, нюансы звучания оргинала меня так не впечатляли в этом месте при предыдущих просмотрах. А сейчас был почти такой же эффект, как когда он выходил к Ся Цзяну перед арестом.

***

Ну и в этот раз героем просмотра объявляется принц Цзи, младший брат императора. Ну такой заечка, я не могу. И он гораздо умнее, чем это может показаться. Разумеется, это и с первого раза было понятно, просто было не до него, когда там такая драма, скандалы, интриги, расследования)).

@темы: кино, азиатщина, Китай, впечатления, языки, "Список архива Ланъя", любимые киномужики

Комментарии
30.06.2020 в 23:08

Логин
Ой, я в него с первого взгляда влюбилась! Актёр шикарно образ передал, а как он в перевалочку ходит)))
Я кстати после очередного просмотра опять вернулась к первому впечатлению от принца Цзина - не фонтан.
30.06.2020 в 23:18

Бороться и искать, найти и перепрятать
murka muy muy, к первому впечатлению от принца Цзина - не фонтан.
Почему не фонтан? Может, на тебя роман влияет? Я продолжаю игнорировать роман, только иногда отдельные главы выхватываю у тебя, но по пальцам можно пересчитать, ну и в сети начало ловила когда-то давно, вот там он меня по первому знакомству не впечатлил, а в фильме нравится, и Ван Кай его отлично сыграл, если бы не его мастерство, он бы, конечно, более уныло смотрелся.

Ой, я в него с первого взгляда влюбилась! Актёр шикарно образ передал, а как он в перевалочку ходит)))
Ага, прелестен совершенно)). И Старой Сволочью я впечатлена, с виду этакий добрый дядюшка, даже когда карает, но по факту сволочь и есть. Однако широко и от всей души его презирать не получается. Один из лучших императоров китайского дорамопрома, ИМХО.
30.06.2020 в 23:25

Логин
А ты не смотрела Вдохновение жизни с ХУ Гэ?
Мне после нескольких дорам именно Ван Кай не нравится, вернее он везде одинаковый. Ну вот такое впечатление... Может пересмотрела его... От ХУ Гэ такого нет.
30.06.2020 в 23:34

Бороться и искать, найти и перепрятать
murka muy muy, не смотрела. Поискала, нашла только вот это, но это doramatv.live/inspire_the_life , но не нашла там Ху Гэ.
01.07.2020 в 12:11

Бороться и искать, найти и перепрятать
murka muy muy, спасибо)).
03.10.2020 в 17:03

Fate protects fools, little children, and ships named Enterprise
Принц Цзи один из моих любимых героев там. Посмотришь - сибарит и вообще тюлень, а на самом деле огого!
Очень мне нравится история о том, как он взял и спас сына принца Ци, причем просто потому, что это было правильно.
03.10.2020 в 17:12

Бороться и искать, найти и перепрятать
Athena Atterdag, принц Цзи прекрасен, как рассвет)).
03.10.2020 в 17:19

Fate protects fools, little children, and ships named Enterprise
uele, я очень надеялась, что супруга принца Юя заколет Банруо шпилькой, штоле, и принцу Юю ничто не помешает вырасти и стать как дядюшка. Но увы :((
03.10.2020 в 22:31

Бороться и искать, найти и перепрятать
Athena Atterdag, ты с английскими сабами смотрела?))
03.10.2020 в 22:35

Fate protects fools, little children, and ships named Enterprise
uele, да )) Русский текст меня бы отвлекал больше )
03.10.2020 в 23:00

Бороться и искать, найти и перепрятать
Athena Atterdag, то-то я смотрю, ты пишешь "Баньруо")). Ансаб ориентируется в написании имён на пиньинь, это система латинизации официального китайского (он же мандарин, он же байхуа). В пиньине латинская "r" - это скорее наша "ж" или нечто среднее между Ж и Р. Так что "Баньжо". Это я как-то "Китайского паладина" смотрела, там не до конца есть русаб, досматривала с ансабом и никак не могжа понять, каким образом персонаж Юэ Жу превратилась в Юэ Ру. А вот оказывается как.
03.10.2020 в 23:16

Fate protects fools, little children, and ships named Enterprise
uele, да, об этом мне рассказывала подруга, которая недавно села учить китайский (тоже, конечно, из-за китайских сериалов, правда, "Список" она еще не смотрела, но уже собирается )).
По-моему, когда принц Юй к ней обращается, он прям четко говорит именно "Банруо" (и Цзинжуй тоже иногда звучит как Цзинрей в исполнении некоторых героев, и вообще Цз иногда явно звучит скорее как Дж)