Бороться и искать, найти и перепрятать
28.10.2020 в 14:35
Пишет  серафита:

28.10.2020 в 13:30
Пишет  rakugan:

Шесть историй о любви из Древнего Китая


«По приказу родителей, по договоренности со свахой» (父母 之 命 , 媒妁之言 ) — так китайская поговорка формулирует принцип заключения брака. В строго упорядоченном и гендерно-сегрегированном мире Древнего Китая романтика была, на первый взгляд, неуместна. Однако примеры супружеской любви и самоотверженности есть и в китайской традиции.

Шесть таких случаев собраны в статье «Древнекитайские любовные истории» (www.theworldofchinese.com/2020/10/ancient-love-..., (с) Ян Тинтин). Некоторые из них красивы, некоторые печальны. Я сделала краткий перевод статьи, читайте его ниже.

Итак, что же такое любовь по-древнекитайски?

Love is…

…подводить ей брови каждое утро.
читать дальше

…охлаждать ее своим телом.
читать дальше

…хранить верность старому мечу и первой любви.
читать дальше

…искалечить себя, чтобы не расставаться с любимой.
читать дальше

…писать стихи, думая о ней.
читать дальше

…умереть, но не вступать в новый брак.
читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: азиатщина, Китай, размышления, кросспост

Комментарии
29.10.2020 в 21:27

Меня зовут Джейд. Мара Джейд.
Очень романтичные истории, несмотря на печальные сопутствующие обстоятельства.
29.10.2020 в 22:02

Бороться и искать, найти и перепрятать
Arica Jade, это да...
03.11.2020 в 21:05

À toutes les gloires de la France!
uele
Трагично, конечно, но так красиво... Особенно про спонтанное стихотворение, из которого потом родилась песня.
03.11.2020 в 23:53

Бороться и искать, найти и перепрятать
Elizabetha, к счастью, история про песню не трагична)).
04.11.2020 в 06:15

À toutes les gloires de la France!
uele
Это да. :) Может, поэтому она и понравилась мне больше других.