Я тут два дня, как проклятая, ебашила, повторяя материал, сегодня ещё перед отправлением в школу тоже полистала, ну и ранее ни разу, как всегда, не пришла на занятие без выполненной домашки. И слова учила, правда, на этом уровне слов больше привычного, а времени и сил у меня меньше. Предыдущий тест, за первую часть 上 (4й уровень сам по себе разбит на две половины, 上 и 下, а школа делит их ещё пополам, можно сказать, сейчас я сдавала полуровня) я каким-то чудом сдала на 4 (ну, там в процентах оценка, но для понимания потом вычисляют и балл), хотя я о ту пору после перерыва кучу всего назабывала, а сейчас я и многое вспомнила, и старое закрепилось, и время менее нервное, и учёбе я больше времени уделяла. И вообще материал более понятный для меня. Ая, блин, сейчас на трояк написала. АААААА!!!!
Вся эта больНу, конечно, если б я проходной балл не набрала, было бы хуже, но я морально готовилась и к этому... Впрочем, в прошлый раз, кажется, не было сочинения на 250 иероглифов, на которые у меня оставалось полчаса. Я написала примерно половину, может, чуть больше, даже не сильно налажала. Основной принцип этой части задания - используй те конструкции и лексику, которые ты знаешь, хоть из первого HSK, если сможешь написать про "идеальную жизнь" с его помощью))). Ну, я как-то изловчилась, но потом у меня кончилась не столько лексика, сколько идеи. Ну и время тоже.
Выехала, кажется, за счёт раздела, где надо было найти в предложенном предложении ошибки и исправить их, я там только две ошибки допустила. Могла была быть третья, но её я отстояла. Яжу почему-то очень сомневалась, возможно, звучало как-то не по-китайски, но грамматически было верно. Там у них есть два "только", "только что": 刚 и 刚才. Первое более универсальное, субъективное, оно может означать и вотпрямщас, и неделю назад, смотря о чём речь и как к этому относится говорящий. Стоит прямо перед глаголом. А второе - объективное "только что", именно "вотпрямщас", час максимум, да и то уже много. Может стоять перед глаголом или в начале предложения. Тут в начале стояло просто 刚, и по опыту, такое задание можно решить двумя способами: переставить перед глаголом, и получится, что что-то было сделано недавно, или добавить недостающий иероглиф. Результат, очевидно, не одинаков, но равно допустимый в рамках задания сделать предложение грамматически верным. Яжу почему-то упёрлась, что там "вотпрямщас", а я не могла понять, почему, если нет заведомой необходимости в таком жёстком уточнении. Разве что по смыслу как-то может быть уместнее, но не исключает моего варианта. И вообще о каком-то 刚刚 толковала, я вообще о таком не слышала никогда. Полезла в Байду, он нам ничего нового не сказал, в итоге вцепились в русского преподавателя, она методист, Катя сказала, что так можно в рамках задания. Ну и всё.
В диктанте забыла слово, про которое я точно знала, что оно там будет, зато правильно написала другое, близкое по смыслу, которое я повторила просто так, заодно.
В общем, я расстроена. Особенно после такой старательной подготовки. Что дальше, тест ниже проходного балла?.. Яжу посчитала, посмотрела на меня и чуть по головке не погладила (она, кстати, на той неделе, экзамен по русскому сдавала, на 5 сдала). И сказала, что зато я хорошо говорю. Я такая: "Штааа?" Мне куда проще написать, чем сказать, потому что составление предложения для меня всё ещё паззл, я чувствую и понимаю (часто), как верно, но пока что мне требуется сперва попереставлять в уме или на бумаге части предложения, чтобы почувствовать, что вот так хорошо. Она сказала, мол, я интересно мысли выражаю. Ну я правда стремлюсь говорить и выражать свою точку зрения, а не тупо фигачить, что могу. Что со мной интересно, мне все говорят, я ещё и вопросы дурацкие задаю, надо мозг напрягать. Но чтоб я хорошо гваорила... три раза ха.
Вообще сейчас у меня до осени перерыв, у меня другие дела и надо поправить финансовое положение. Может быть, когда вернусь к занятиям, взять пока только занятия в русским преподавателем и не проходить материал дальше, а подтянуть пройденное. У меня всё равно идивидуалка сейчас (группу не набрать). Ну и хорошо бы за этот перерыв зазубрить то, что уже было пройдено, включая третий уровень, я не успела прошлой осенью повторить перед новыми занятиями после перерыва.