Бороться и искать, найти и перепрятать
Смотрю тут "Легенду о героях Кондора". Появляется будущая девушка ГГ. Рядом сабы с её именем. Хуян Жун. Я такая: "Шта?! Серьёзно?" К счастью, рядом были иероглифы, специально нашла их. 黄 蓉 - Huang Rong - Хуан Жун. Но почему "ХуЯн", Холмс?!!
Хотя... вообще, у первого иероглифа несколько значений, и скорее всего имеется ввиду "жёлтый", но один из переводов - "порнография". Не уверена, правда, что авторы сериала именно это имели ввиду)).
Впрочем, второй иероглиф тоже способен преподнести сюрприз. Скорее всего имелся ввиду "гибискус", хотя хз... В общем, сайт bkrs.info утверждает, что на гуандунском диалекте это может переводиться как "фарш".
Т.е. героиню, возможно, зовут "порнографический фарш"?)))
Зачем я полезла переводить имя?.... *рыдает, нет, в истерике*

ЗЫ. Хотя я тут подумала, что чтобы было "порнографический фарш", должно быть 黄

@темы: кино, азиатщина, ыыыы, юмор, Китай, впечатления, языки, души прекрасные порывы, с кавычками и без

Комментарии
26.05.2020 в 10:58

Я - Беггинс. Крис Беггинс.
uele, нифигасе имя в сабах написали ))) да и нюансы перевода тоже интересные :)
Не уверена, правда, что авторы сериала именно это имели ввиду)).
Полагаю, что всё-таки они про гибискус думали )))) жёлтый )))
26.05.2020 в 11:19

Бороться и искать, найти и перепрятать
Chris Baggins, я даже прослушала несколько раз в словаре, как произносится, мало ли, я что-то забыла про правила чтения))). Никакого "я"...
26.05.2020 в 12:24

Я - Беггинс. Крис Беггинс.
uele, видимо, у автора сабов были особые сочетания, когда их писал ))))
27.05.2020 в 23:01

Каждому солдату по социопату! (с)
Ну ты овладела тонкостями языка.)
27.05.2020 в 23:14

Бороться и искать, найти и перепрятать
Ivry, да я вообще монстр)).
27.05.2020 в 23:19

Каждому солдату по социопату! (с)
uele, Полиглот.