Бороться и искать, найти и перепрятать
Было занятие по китайскому, с китайской преподавательницей, раньше с ней заниматься не доводилось. В целом недурно, Я Жу говорит по-русски очень заметно хуже, чем Пэйцзе, хоть и лучше, чем мы по-китайски))). С одной стороны, достичь взаимопонимания сильно затруднительно, с другой, сильно мотивирует говорить на изучаемом языке, так и получается на смеси китайского с русским, частично жестами)). В целом неплохо получается)). А ещё она нас в плане тонов дрючит. А ещё радует, что всё-таки я не критически отстаю от своей соученицы. Всё-таки уровень вполне сравним, хотя мне за ней тянуться. Зато мне кажется, у меня фонетика лучше, в плане артикуляции. Тут, ИМХО, играет роль фишка школы, когда преподавание идёт "двойками", когда одну и ту же тему дают по очереди два преподавателя, русскоязычный и носитель. Программа занятия разная, просто тема та же.
Читала "Историю Кореи", слушала "Девушку в поезде".
Каллиграфировала росчерки. Коварная кошка, видимо, ночью залезала на стол, потому что с утра обнаружила опрокинутой прямо на мою работу банку с водой. Хорошо, что это был тренировочный черновик, я бы иначе за сердце схватилась.
На Шаттерстоке купили две картинки.
Читала "Историю Кореи", слушала "Девушку в поезде".
Каллиграфировала росчерки. Коварная кошка, видимо, ночью залезала на стол, потому что с утра обнаружила опрокинутой прямо на мою работу банку с водой. Хорошо, что это был тренировочный черновик, я бы иначе за сердце схватилась.
На Шаттерстоке купили две картинки.
Я Жу - прикольное имя)
Ага, прикольное. Фамилию вот не помню, это личное имя)).